alimentation générale

 

Si de piedra el tiempo I

par Joseph Tiques

 

Si de piedra el tiempo,

esquirla que al tallar,

a mi alma clavase,

tu besar sería.

 

Si al alba clamase,

tu huída (helada) sería.

La birla, ¡Qué alta ya!,

¡Sin piedad el tiempo!

 

Sin edad el tiempo:

ni estafa, ni fragmento.

Huída (helada), al alba,

ni alma, ni beso.

 

 

Si de piedra el tiempo II

par Joseph Tiques

 

Si de piedra el tiempo,

esquirla que al tallar,

a mi alma clavase,

tu besar sería.

 

Si al alba clamase,

tu huída sería.

La birla, ¡Qué alta ya!

¡Sin piedad el tiempo!

 

¡Escultor¡ -me llamas,

abierta mariposa,

de jaspe tu entraña,

mi mirada roza.

 

Palabras de piedra

Imperecederas:

mi perra lamida,

tu helada manera.

 

Sin edad el tiempo:

ni estafa, ni fragmento.

(Tú, gélida al alba.

Yo, perro sin alma.)

Huída, al alba,

ni beso, ni alma.

 

alimentation générale